讀《愛麗絲夢游仙境》原著的時候,我驚嘆于作者天馬行空的想像力。看《愛麗絲夢游仙境》電影時,我驚艷于大熒幕畫面的絢麗多彩。
從小姑娘愛麗絲第一次夢游仙境至今,歷經(jīng)一個半世紀(jì)的歲月。
漫長的時光中,這場奇妙歷險以超過50種語言、多部戲劇和影視劇的呈現(xiàn)而被世人所熟知。
勇敢聰慧的愛麗絲、神秘的毛毛蟲大師、愛砍人腦袋的紅心王后...一個個令人印象深刻的角色,他們或善良或邪惡,他們存在于文字中,存在于鏡頭后。而如今,他們通過真人演繹和高科技打造后,將近距離呈現(xiàn)在你眼前——
舞臺演繹仙境傳奇
2015年《愛麗絲夢游仙境》首次被改編成為多媒體音樂舞臺劇,加拿大原版曾在全世界十余個國家演出千場,獲得廣泛好評。去年已在中國各大城市上演了近百場,因其超凡新穎的觀劇體驗,所到之處皆一票難求!
劇目以影像舞美為主,少量布景為輔。舞臺映射出的影像不僅僅是作為一個變幻莫測的場景展示,而且在很大程度上成為了表演的一部分。與演員表演相輔相成,無縫配合,使觀眾所能看到能聽到的是一般舞臺劇不可能表現(xiàn)出的“視聽幻想曲”。
裸眼3D視覺效果自然少不了,立體制作的影像將給觀眾帶來更加身臨其境的視覺感受。紗幕投影、立體影像與多媒體演員的交互表演,更是會讓人無法分辨虛實,3D動畫角色的加入也讓舞臺更加生動。
經(jīng)典故事與幻想曲聯(lián)袂
本劇中有十首原創(chuàng)歌曲,讓觀眾們在美妙的音樂中度過難忘的親子時光,其中主題曲《勇敢的夢》是出品方誠邀德國廣播交響樂團(tuán)在北京音樂廳現(xiàn)場錄制配樂。
德國廣播交響樂團(tuán)來自德國慕尼黑,是一只有著三十余年光輝歷史的世界知名樂團(tuán)。德國各大廣播交響樂團(tuán)的高超水準(zhǔn)世界聞名,包括來自慕尼黑廣播交響,德國西南廣播交響,科隆廣播交響,巴伐利亞廣播交響樂團(tuán)等首席聲部的加盟,從而保證了德國廣播交響樂團(tuán)的一流水準(zhǔn)。
創(chuàng)新引入“虛擬主持人”應(yīng)用系統(tǒng),放棄生硬的說教和幼稚的互動,觀眾與演員之間、觀眾與劇情之間、親子之間的互動與交流,將讓這個流傳已久的故事煥發(fā)新光彩。
“盡管她知道只是重溫一個舊夢,而一切都仍會返回現(xiàn)實:蒿草只是迎風(fēng)作響,池水的波紋擺動了蘆葦。茶杯的碰擊聲實際是羊頸上的鈴鐺聲,王后的尖叫起源于牧童的吃喝。豬孩子的噴嚏聲,鷹頭獅的尖叫聲和各種奇聲怪音,原來只是農(nóng)村中繁忙季節(jié)的各種喧鬧聲。而遠(yuǎn)處耕牛的低吟,在夢中變成素甲魚的哀泣。”
重新進(jìn)入那個一百多年前的、童言無忌的故事里面。兒童記憶,便像小門背后的神秘花園,花木扶疏,云淡風(fēng)輕。
換做視覺,我也甘愿,
做一個用心的聽者觀者。
在小愛麗絲的引導(dǎo)下,走進(jìn)奇幻仙境.....